2006年12月11日 星期一

在MIT之後

其實剛看完這篇
就讓人想到很多事...

五味雜陳

卻沒法找到個有系統的切入點
來整理自己的思緒...

光是能搬上舞台上的傳統藝術
其實我們就有好多好多美好的東西
在現代的藝術創作上
也有許許多多的人花了許多心血在努力

原住民歌謠,南管戲,歌仔戲,布袋戲...
隨便想想光打字就可以堆滿滿
前一陣子也跑出來大力推薦無垢的“醮“

一直有很多人在默默的努力著
為了傳統戲曲我就親身看到很多人用血淚在拼命
學姐在大熱天在舞台上撐到下場昏倒
以前劇團的同伴們在烤肉的煙霧中賣力的表演

當然藝術不意味著犧牲
血汗換來的也不一定偉大

對一般人來說

或許
我們可以怪罪很多人

或許
我們可以憎恨很多事

或許
我們可以學著多一點點熱情
去傾聽 去觀察
給自己一點點生命裡的感動

在喜歡的藝術世界裡
我不想當專家
也不想拿第一名
為了戰勝而來驚天地泣鬼神的嘔心瀝血
對我來說真的太遙遠了

只是很自私的想要多一點
再多一點點時光停留在難以忘懷的感動中

我們期待著人家教育我們
很高興的在媒體裡快樂的被制約
卻常常忘了有時候拿出只是單純的
不帶著任何評斷的
好奇心

或許很多正在努力著的人們
等待的只是這個機會

15 則留言:

petitmm 提到...

給樓下的秋末

這個...
我可是已經存檔作為呈堂證供

哼!

集滿五個哼...滿意送大禮!!

林燕鈺 提到...

上禮拜聽某知名面板廠的經理演講
演講終了

一位教授問到:
整個生廠線中,有什麼是可以台灣自行製造的?
...那位經理想了5秒....應該是...
清洗設備...和..運輸線吧
其他都是日本的設備 ~~~

聽了其實心理冷冷的
雖然早就了解台灣是代工王國
一些知名資訊產業也積極於企業轉型
還是為台灣未來競爭力擔憂...

林燕鈺 提到...

今天看到一個節目....
說台灣的教改問題..
似乎把時下年輕人的問題推給德育訓練不足
.....
卻沒有人要理美育這回事...
現在國小的課程似乎變藝術與人文了
就是以前的美術+音樂
課程也不斷的縮減
以前學美術音樂等才藝班也漸漸被電腦取代了
..
雖然藝術教育投資報酬率很低
不過真懷疑她們是想教育出什麼樣的下一代~~

林主惟 提到...

今天有則新聞講到,台灣傳統的戲曲因為加上新的聲光效果,得以打進國際舞台。

我一點都不反對傳統戲曲應用新的技術、加入新的舞台效果。

但這跟能不能打進國際舞台有關係嗎?

wayfarer(遠道者) 提到...

這是一個很有趣的地方
我沒看過原文,不過想像有幾種可能
例如那個記者或該團,認為因為他們「現代化」了,以致於可以「打入國際市場」(其實意思是也讓外國人也「可以或願意看」)。如果沒有「現代化」,好像就上不了台面,搬不上世界舞台
也或許他們認為有了「新的燈光效果」,讓老外們在看的時候有種「比較熟悉的感覺」,以致於「願意去看」了,所以算打入了國際市場
.......
不過不管怎麼講,使用新的聲光效果 - 和打入國際舞台,這中間應該沒有必然的邏輯關係
藝術創作本來就要不斷追求進步,能不能登上國際舞台,卻是來自自己的努力和機會的掌握,宣傳和推廣的結果

這讓我聯想到古典音樂討論區常常會出現的話題,例如說「古典音樂應該要怎麼改變,才能讓更多人願意去欣賞」... 然後就會出現一堆雜亂的聲音..
姑且不論那些「改變」是否會扭曲藝術的本質,「讓更多的人都能或願意去欣賞」,就是一項藝術的終極目標嗎?

petitmm 提到...

“演唱“其實和語言的運用有密不可分的關係

聲腔吞吐本身就是演唱魅力來源的一部份

西方歌劇藝術歌曲如此
我們的各式傳統戲曲和歌謠也是如此

讓我不禁想到上次回台在電視上看到某歌劇推廣節目

名專家主持人劈頭就說:
“歌劇大家聽不懂很正常,
因為他的咬字本來就是要讓大家聽不懂的,
這跟京劇的道理完全一樣“

我真的氣到立刻轉台

多少演唱家因為語言的藩籬在受苦
我們卻可以有專家從出發點就抹掉所有語言的痕跡

那我們還剩下什麼?

(火山爆發,請多包含)

petitmm 提到...

對我來說

如果不管什麼東西都要登上國際舞台後
才能受到自己人的重視

這還真是悲哀

ABC 提到...


不得不承認的是
要登上國際舞台
還是要有實力的...

法國攝影比賽評審標準先後次序是:
(我想各地都如此)
Beauté, Originalité, Technique.
美感,創新,與技巧.

由此可看出
技巧很重要
但不是首位!

匿名 提到...

某歌劇推廣節目 名專家主持人劈頭就說:“歌劇大家聽不懂很正常,因為他的咬字本來就是要讓大家聽不懂的,這跟京劇的道理完全一樣“

這是哪找來的"專家"啊? 降怎麼能夠有說服力地推廣歌劇啊
自己聽不懂還自以為是... 一一凸

我昨晚才在聽卡拉斯的Lucia
卡女神的咬字可是珠圓玉潤字字清楚的很

匿名 提到...

啊啊啊
blogger秀逗了
先跟我說連結有問題
現在卻一連三篇都貼出來Orz
誰來幫我刪啊 ^^a
謝謝啦

petitmm 提到...

hoho JP

我已經幫你刪除多的了

wayfarer(遠道者) 提到...

其實不砍也沒差啊,JP三連凸,還挺有氣勢的

petitmm 提到...

說的也是

三連凸還蠻能代表我當時的心情...

petitmm 提到...

那位專家的話裏有一堆大問題

在我們的傳統戯曲裏
每一個字都必須要全部的咬完
並且讓人了解你唱了那些字絕對是重要的

歌劇也是
如果沒辦法把字發清楚
怎麽有可能正確的傳遞故事和情緒?

在批評人家唱得我們聼不懂時
有時候該先想想的是
或許
我們對我們每天都在說的語言其實了解的並不夠深入......

madrabbit 提到...

對於語言,我們也不知不覺的在退化當中.

新世代對語言的理解已演化到令人咋舌的地步,
注音文,火星文已不稀奇,他們甚至發明出一種
同文解釋的詭異邏輯,竟可以用國語系統來標注
閩南語系統.這真是令人大開眼界.@ @"

關於這些,我心中也有很多凸.