2006年7月13日 星期四
我道歉,但是我並不後悔
在看完所有台灣媒體"動人"的未卜先知OOXX後
我對台灣媒體的認真盡責讓所有沒發生過的事都發生的本領更是佩服的五體投地
或許體育是小新聞
或許音樂文化一點也不重要
但是實事求是難道不是新聞的基本要求?
除了誇大的標題 不明不白的轉述
我們還剩下什麼?
席丹在今天傍晚接受Canal + 訪問,說明當天的情形
大意的摘要:
席丹說:這並不是當天應該出現的動作,讓成千上萬的小朋友們看到了,對小朋友和對所有教育小朋友的人,我在這裡道歉!
我並沒跟任何義大利的隊員有過節,不管是在賽前或是比賽中。
Materazzi也知道。當他開始扯我的隊服時,我叫他住手,跟他說如果他願意,我在賽後可以跟他換隊服。
他跟我說了很嚴重的話,比任何動作都嚴重!
他說了指向我最深處的話語,重複一次,兩次,三次!!
我那時其實應該直接揍他。
我並不後悔這個動作,因為如果我後悔了就表示他有權力說這些,但是他完全沒有權力。
Materazzi的說法則是:席丹超級驕傲的跟我說“如果你要我的隊服,比賽完我可以給你",於是我還他一句侮辱。
原文轉自" l'equipe " 12/07/2006
Zidane «s'excuse et ne regrette pas»
«Je dirai toujours à mes enfants de ne jamais se faire marcher sur les pieds et en même temps d'éviter ce genre de situation». C'est par des formules comme celles-ci, à la fois fières et conscientes, parfois alambiquées mais souvent nourries d'un esprit citoyen, que Zinédine Zidane a tenté de se sortir du périlleux exercice de «l'explication de tête». Interrogé sur Canal+ mercredi, le néo-retraité est revenu sur le coup porté à l'Italien Marco Materazzi et son exclusion comme fin de carrière.
«Ce n'est pas un geste à faire, je tiens à le dire haut et fort, a expliqué d'un côté Zinédine Zidane. Il a été vu par des millions d'enfants. Auprès d'eux, auprès des éducateurs, je m'en excuse». Comment en arriver là ? Le contexte n'est pas en cause : «je n'ai jamais eu de contentieux avec n'importe-qui (dans l'équipe d'Italie), avant le match, comme pendant le match». Materazzi compris. Tout commence quand le défenseur de l'Inter Milan tire le maillot du Français. «Je lui dis d''arrêter. Je lui dis que s'il veut, je lui échange après la fin du match.» Mardi, Marco Materazzi a donné sa version : «(Zidane) m'a parlé en raillant, il m'a regardé avec une super arrogance, de haut en bas en me disant : si vraiment tu veux mon maillot, je te le donnerai après. Je lui ai répondu avec une insulte, c'est vrai».
«Alors il dit des mots très durs, des mots plus durs que les gestes», relate Zidane. Le présentateur, Michel Denisot, accélère le rythme des questions, insiste. Les deux hommes se coupent mutuellement : «Vous parle-t-il de votre soeur, votre mère ?», demande Denisot. «Il parle de choses qui touchent au plus profond de moi. Des choses graves qu'il répèteune fois, deux fois, trois fois... J'aurais préféré prendre une droite dans la gueule.» Ces mots crus résument l'état d'esprit de Zidane : pas de pardon ! «Je ne peux pas regretter mon geste. Cela voudrait dire qu'il aurait eu raison de dire tout cela. Il n'avait surtout pas raison. On parle toujours de la réaction mais s'il n'y a pas de provocation, il n'y pas de réaction. Le coupable c'est celui qui provoqué.» Coupable ? responsable ? Les mots s'enmêlent, reste la volonté d'affirmer : «Ce n'est pas pardonnable, je m'en excuse.» «Et si cela devait se repasser, agiriez vous ainsi ?» «Je vous ai dit ce que je pensais...» X.C.
2006年7月12日 星期三
榮法(Jean Geoffroy)與平價音樂會
以我目前的工作時間,參加音樂會是件奢侈的事,但榮法(Jean Geoffroy)是我無論如何都想一賭其風采的演奏家,而那也的確是無比美妙的一晚。
對大部分愛樂者來說,打擊樂是完全陌生的領域,正因如此,樂趣就更多了。兩套鼓、一台鐵琴與一台馬林巴,在每個曲目中個別的出現,顯然地,榮法並不想給他的聽眾們可遇想的那種鐘鼓齊鳴的刺激,而是在最單純的樂器構成中表現出細膩而富層次的多彩。不見CD封面的靦靦微笑,舞台上的榮法意外的嚴肅,但一成不變的樸克面孔之下,音樂卻活生的雀躍著。現代作品在難以想像的力度與音色精確控制下展開,兩個巴哈無伴奏組曲與夏康的演奏,則是線條與韻律之舞,榮法將施了魔法的琴槌舞動開來,在激動處哼唱出音符的名字,這是鑲進這個夜晚裡璀璨的美鑽。
一板正經的榮法甚至演了幾段默劇,肢體的韻律成為無聲的音樂。
有趣吧?後悔已經來不及了。新竹的場次被取消,原因並不難想像,音樂會之前,我數算了演奏廳的座位,三百七十左右,那麼,聽眾應該不到兩百個吧?扣掉公關票與打擊樂學生,有幾個愛樂者呢?
台灣的平價音樂會真的辦不起來嗎?容我換個方式問:只有天價音樂會能讓我們的愛樂者買單嗎?這次的主辦單位大概缺乏經驗,音樂會訊息只列出現代曲目,卻把唯一有可能造成話題的木琴版巴哈無伴奏遺漏了,或許這表現出台灣演奏家與愛樂者之間的鴻溝,又或許,就算加上巴哈也不會讓聽眾多出一個來,兩者皆是吧?無論如何,舉辦低知名度演奏家的平價音樂會本身,就是件值得讚揚的事,請不要在這種音樂會在台灣絕跡之後,才開始懷念,說真的,這種懷念非常卑劣。
聽聽榮法的巴哈無伴奏
對大部分愛樂者來說,打擊樂是完全陌生的領域,正因如此,樂趣就更多了。兩套鼓、一台鐵琴與一台馬林巴,在每個曲目中個別的出現,顯然地,榮法並不想給他的聽眾們可遇想的那種鐘鼓齊鳴的刺激,而是在最單純的樂器構成中表現出細膩而富層次的多彩。不見CD封面的靦靦微笑,舞台上的榮法意外的嚴肅,但一成不變的樸克面孔之下,音樂卻活生的雀躍著。現代作品在難以想像的力度與音色精確控制下展開,兩個巴哈無伴奏組曲與夏康的演奏,則是線條與韻律之舞,榮法將施了魔法的琴槌舞動開來,在激動處哼唱出音符的名字,這是鑲進這個夜晚裡璀璨的美鑽。
一板正經的榮法甚至演了幾段默劇,肢體的韻律成為無聲的音樂。
有趣吧?後悔已經來不及了。新竹的場次被取消,原因並不難想像,音樂會之前,我數算了演奏廳的座位,三百七十左右,那麼,聽眾應該不到兩百個吧?扣掉公關票與打擊樂學生,有幾個愛樂者呢?
台灣的平價音樂會真的辦不起來嗎?容我換個方式問:只有天價音樂會能讓我們的愛樂者買單嗎?這次的主辦單位大概缺乏經驗,音樂會訊息只列出現代曲目,卻把唯一有可能造成話題的木琴版巴哈無伴奏遺漏了,或許這表現出台灣演奏家與愛樂者之間的鴻溝,又或許,就算加上巴哈也不會讓聽眾多出一個來,兩者皆是吧?無論如何,舉辦低知名度演奏家的平價音樂會本身,就是件值得讚揚的事,請不要在這種音樂會在台灣絕跡之後,才開始懷念,說真的,這種懷念非常卑劣。
聽聽榮法的巴哈無伴奏
2006年7月11日 星期二
神秘的”呼吸法” --吹樂器時到底該怎麼呼吸?
看了西蒙馬寫了很多關於鋼琴練習的看法(八成準備要轉行了?),我也來聊聊對「呼吸」的看法。其實是很碰巧的,前一陣子充當軍師幫一位在巴黎準備要考高等音樂院(長笛)的小妹妹聽聽她準備參加考試的曲子錄音給些意見,順便也聊到了一些長笛吹奏基本練習的看法,喚起了許多回憶。其中很不意外的,又聽到了關於對「呼吸法」的疑問。
「呼吸」當然是吹奏管樂器中很根本的一環了。如果各位有練習過任何一種管樂器,無論以前參加學校社團或自己找老師,一定會聽到許多對「呼吸法」煞有介事的強調,常聽到的不外是「要用腹式呼吸(氣吸到肚子)」,「肚子要撐住」,「喉嚨要放鬆」,「胸部要放鬆」…… 等等這些乍聽之下都很合理也很容易理解的講法。不過不知道各位有沒有一個經驗,初學時通過了一個從無到有的爬升期之後,當要開始吹奏更長的樂句,或者要做出包含有音色、力度、強弱音變換的不單純樂句時,用氣就開始出現問題了。明明是肺活量飽飽的人,常覺得氣怎麼三兩下就用完了;過了一個弱音,後面就強不起來,或者是明明「肚子支撐」的很好,喉嚨和胸部也都很放鬆,氣也夠用這個長樂句,但是氣就是很憋,音色就是這麼灰暗沒有光澤和變化……?
這種問題其實不只發生在業餘愛好者,科班學生也不少見。這種時候,人家就常會告訴你:「你的呼吸有問題」。呼吸法好像變成吹樂器中很神秘難解的一環,好像每個人技巧都夠了,但呼吸都不夠好都有毛病,只要治好了就會有大進步,音色控制也會更好…… 但是怎樣呼吸最正確呢?又沒有個統一的說法。有人會說其實自然就好,不用想太多。也有人說「氣吸到肚子」其實並不是真正正確的方式……那怎麼辦呢?其實應該是吸到腰的兩側和延伸到背後的那塊區域,而不要刻意鼓漲肚子。也有聽說過其實氣不只是吸到腹部,胸部也要跟著擴張來"儲存"氣,這樣才能真正應付長樂句。我還有聽過說法是,氣要吸到身體的最深處,也就是到達下丹田##;;(肚臍以下),才是真正的吸滿了氣。也有人說,大部分人的肺活量其實都夠了,問題是在於怎麼有效的「用」氣,方法則是在不斷吹氣的同時,肚子仍要支撐著(保持鼓漲)不要塌下來;甚至說吹的時候要"想像"著「氣仍然留在體內」或者「吹的同時也有氣在流進來」這樣民俗療法類的答案……@@;;
但是以我自己及觀察他人的經驗,這些片面而抽象的講法,往往不能真正幫助在呼吸上已經有問題的人,結果常常只是多分一份心在身體的控制上,氣的長度沒有明顯的提升,或者仍然時好時壞。呼吸只是一個人身體的正常機制,難道就沒有一個比較清晰完整有系統的理解方式,讓人在吹奏時沒有疑惑嗎? ?
其實,我們必須理解到,--撇開那種能進入"胎息"境界或以穴位和全身毛孔呼吸的高級氣功師的層次--我們正常人所做的呼吸,氣就一定只是吸到肺部而已,沒有其他地方!會脹大的也只有肺部。而肺在胸腔,那為何吸氣時腹部會鼓漲?
原因很簡單,有肋骨架構的胸腔,大小並不能有太大的變化。然而胸腔和腹腔之間有個東西叫做橫隔膜,它是可以移動的。所以當肺部體積變大時,橫膈就會被推擠向下(註:我也有聽過要用「橫膈」而不是肚子來用力的說法,這在根本上就是錯的,雖然這沒什麼重要;因為橫膈並不是肌肉。它的升降完全只是被動的)。因此所謂的「腹式呼吸」--所謂的肚子會鼓起,其實只是橫膈下降所伴隨帶來的「副現象」罷了。
現在你不妨全身放鬆,深深的吸一口氣看看?想像著肺部充滿了氣,而橫膈因而自然的下降。這時低頭看看,你的肚子真的會鼓起來嗎??
或許會,但絕不會像有人說的或示範的那樣誇張的膨脹起來。更重要的是每個人的身體結構不同,吸飽了氣的結果,有人則是腰兩側會膨脹比較明顯,有人則是上腹或下腹部稍微一伏,有人則是(像我)跟本看不出有任何改變。哪裡會鼓漲跟本一點都不重要,只要你身體有確實放鬆,延伸正常呼吸至肺部充滿了氣而橫膈自然下降就行了。全身會儲存氣的地方絕對就只在你的肺部(胸腔)而已!不必去在意其他地方自然伴隨而產生的生理變化。
氣吸滿了,接下來就是怎麼用的問題。呼氣遠比吸氣難,因為對於樂器吹奏者,氣不能只是隨便的呼出來,而是必須凝聚、有力度、有長度的。「用肚子來支撐」、「胸部放鬆」這種最一般性常見的講法真的正確嗎?如果這就是解答了,為何吹奏樂器呼吸有問題的現象還會這麼常見?
想像你的身體是一個灌飽了氣的普通袋子,而袋口並沒有封死,當你用手去擠壓這個袋子,這個袋子是否很快地就會癟掉失去空氣?
但是如果這個袋子的內部有另一股相應的結構和力量支撐著袋子不至於扁掉呢?那麼當手施力去擠壓的時候,袋子就不會立刻坍塌下來,並且在兩股力量相對強度的拮抗平衡之下,就可以持續地送出有力度的氣,而出氣的量與速度也受到控制。
在這裡,手就是你的腹部肌肉;而袋子內部支撐的結構和力量則是來自你胸部的肋骨及肋間肌肉。吹奏樂器所需要的有力度的氣,就是來自身體這一上一下之間兩種力量互相拮抗平衡的結果;而橫膈,就是兩者之間的介面。
吹奏樂器時「要用肚子的力量」這句話本身是百分之百正確的,但只說出了部分的事實;而「用肚子來支撐」和「胸部要放鬆」(--這真的是最常能聽到的兩個呼吸法上的最大誤解)則是莫名其妙的講法。
肚子要用力,胸部也要用力,兩者是完全同等重要的。兩者之間的拮抗和平衡,就是氣的長度與力度的最根本來源。只是不知道為何今天大家都一再強調肚子用力的重要,而忽略了真正在「撐住氣」的胸腔的重要性。試想,你怎麼可能光用手在擠壓一個裝滿空氣的袋子,而內部沒有相對應力量抗衡的同時,又用手「支撐」住整個袋內空氣的存在?
越是嚴格遵守「胸部要放鬆」、「用肚子撐住氣」教條的好學生,用氣時越是覺得彆扭,明明整個肚子都努力的「支撐」著,不管肺活量再怎麼的大,總會覺得氣好像不斷從體內流逝很難留住(就好像用手一抓就抓扁一個袋子一樣),最後只是在鍛鍊腹肌而已。或者為了吹奏比較長的樂句,腹部刻意不要把氣推送的那麼快,但這樣能得到的則只是一種沒有力度的氣而已,沒辦法表現和變化音色的。
試著做做看,當氣吸到滿時,肋間的肌肉出力撐住胸腔,維持體積漲大的肺部而不讓氣從肺裡跑掉;這時候來自下方的推力,也就是腹部的肌肉,與肋間的肌肉形成一個對抗:腹部肌肉要推送橫膈往上去壓縮肺部把氣推出體外,而肋間的肌肉則要維持住擴大的肺部,出力抵抗橫膈的向上,把氣留在體內。當然最終要讓下方的力量大過於上方的。於是在兩者之間穩定而平衡的拮抗之下,有力度的氣便會持續從你的口中送出,快慢、強弱與長度都在控制之下。
最後有幾點必須注意的,首先是這裡所有的一切「施力、撐住、推送、拮抗」等等跟用力相關的字眼,都應該要在「放鬆」的狀態下來進行;而「放鬆」指得並不是真的「完全不用力」的意思,而是「不出多餘的力」與「不緊繃」。
其次,呼吸時必須隨時注意不讓喉嚨僵硬或緊繃而阻塞了氣的流動;口腔以上則要保持徹底的放鬆、柔韌與彈性,因為這才是你與你的樂器同步共鳴產生好音色的最重要關鍵。
當然,以上所有這些都需要大量的練習才能做得好。
其實瞭解了身體構造和吸氣呼氣的機制後,吹奏樂器的呼吸法完全沒有什麼神秘難解的地方可言,不要讓一些片面而玄之又玄的講法擾亂了自己的身體平衡。有在吹奏樂器的讀者不妨照著上面說明的方法試試,我相信這樣在吹奏樂器的呼吸法上不會再有什麼大問題。如果有,那還需要去做的可能就是多運動增加肺活量吧。
其實,解決了呼吸的困擾也只是最初步而已。那只是吹奏的根本不是?怎麼樣有效率的運用氣產生共鳴--不只是在樂器中,同時也在口腔頭腔內--,那才是吹奏技術上最"神秘難解"的部分,也才是決定音質、音色的最重要部分^^
「呼吸」當然是吹奏管樂器中很根本的一環了。如果各位有練習過任何一種管樂器,無論以前參加學校社團或自己找老師,一定會聽到許多對「呼吸法」煞有介事的強調,常聽到的不外是「要用腹式呼吸(氣吸到肚子)」,「肚子要撐住」,「喉嚨要放鬆」,「胸部要放鬆」…… 等等這些乍聽之下都很合理也很容易理解的講法。不過不知道各位有沒有一個經驗,初學時通過了一個從無到有的爬升期之後,當要開始吹奏更長的樂句,或者要做出包含有音色、力度、強弱音變換的不單純樂句時,用氣就開始出現問題了。明明是肺活量飽飽的人,常覺得氣怎麼三兩下就用完了;過了一個弱音,後面就強不起來,或者是明明「肚子支撐」的很好,喉嚨和胸部也都很放鬆,氣也夠用這個長樂句,但是氣就是很憋,音色就是這麼灰暗沒有光澤和變化……?
這種問題其實不只發生在業餘愛好者,科班學生也不少見。這種時候,人家就常會告訴你:「你的呼吸有問題」。呼吸法好像變成吹樂器中很神秘難解的一環,好像每個人技巧都夠了,但呼吸都不夠好都有毛病,只要治好了就會有大進步,音色控制也會更好…… 但是怎樣呼吸最正確呢?又沒有個統一的說法。有人會說其實自然就好,不用想太多。也有人說「氣吸到肚子」其實並不是真正正確的方式……那怎麼辦呢?其實應該是吸到腰的兩側和延伸到背後的那塊區域,而不要刻意鼓漲肚子。也有聽說過其實氣不只是吸到腹部,胸部也要跟著擴張來"儲存"氣,這樣才能真正應付長樂句。我還有聽過說法是,氣要吸到身體的最深處,也就是到達下丹田##;;(肚臍以下),才是真正的吸滿了氣。也有人說,大部分人的肺活量其實都夠了,問題是在於怎麼有效的「用」氣,方法則是在不斷吹氣的同時,肚子仍要支撐著(保持鼓漲)不要塌下來;甚至說吹的時候要"想像"著「氣仍然留在體內」或者「吹的同時也有氣在流進來」這樣民俗療法類的答案……@@;;
但是以我自己及觀察他人的經驗,這些片面而抽象的講法,往往不能真正幫助在呼吸上已經有問題的人,結果常常只是多分一份心在身體的控制上,氣的長度沒有明顯的提升,或者仍然時好時壞。呼吸只是一個人身體的正常機制,難道就沒有一個比較清晰完整有系統的理解方式,讓人在吹奏時沒有疑惑嗎? ?
其實,我們必須理解到,--撇開那種能進入"胎息"境界或以穴位和全身毛孔呼吸的高級氣功師的層次--我們正常人所做的呼吸,氣就一定只是吸到肺部而已,沒有其他地方!會脹大的也只有肺部。而肺在胸腔,那為何吸氣時腹部會鼓漲?
原因很簡單,有肋骨架構的胸腔,大小並不能有太大的變化。然而胸腔和腹腔之間有個東西叫做橫隔膜,它是可以移動的。所以當肺部體積變大時,橫膈就會被推擠向下(註:我也有聽過要用「橫膈」而不是肚子來用力的說法,這在根本上就是錯的,雖然這沒什麼重要;因為橫膈並不是肌肉。它的升降完全只是被動的)。因此所謂的「腹式呼吸」--所謂的肚子會鼓起,其實只是橫膈下降所伴隨帶來的「副現象」罷了。
現在你不妨全身放鬆,深深的吸一口氣看看?想像著肺部充滿了氣,而橫膈因而自然的下降。這時低頭看看,你的肚子真的會鼓起來嗎??
或許會,但絕不會像有人說的或示範的那樣誇張的膨脹起來。更重要的是每個人的身體結構不同,吸飽了氣的結果,有人則是腰兩側會膨脹比較明顯,有人則是上腹或下腹部稍微一伏,有人則是(像我)跟本看不出有任何改變。哪裡會鼓漲跟本一點都不重要,只要你身體有確實放鬆,延伸正常呼吸至肺部充滿了氣而橫膈自然下降就行了。全身會儲存氣的地方絕對就只在你的肺部(胸腔)而已!不必去在意其他地方自然伴隨而產生的生理變化。
氣吸滿了,接下來就是怎麼用的問題。呼氣遠比吸氣難,因為對於樂器吹奏者,氣不能只是隨便的呼出來,而是必須凝聚、有力度、有長度的。「用肚子來支撐」、「胸部放鬆」這種最一般性常見的講法真的正確嗎?如果這就是解答了,為何吹奏樂器呼吸有問題的現象還會這麼常見?
想像你的身體是一個灌飽了氣的普通袋子,而袋口並沒有封死,當你用手去擠壓這個袋子,這個袋子是否很快地就會癟掉失去空氣?
但是如果這個袋子的內部有另一股相應的結構和力量支撐著袋子不至於扁掉呢?那麼當手施力去擠壓的時候,袋子就不會立刻坍塌下來,並且在兩股力量相對強度的拮抗平衡之下,就可以持續地送出有力度的氣,而出氣的量與速度也受到控制。
在這裡,手就是你的腹部肌肉;而袋子內部支撐的結構和力量則是來自你胸部的肋骨及肋間肌肉。吹奏樂器所需要的有力度的氣,就是來自身體這一上一下之間兩種力量互相拮抗平衡的結果;而橫膈,就是兩者之間的介面。
吹奏樂器時「要用肚子的力量」這句話本身是百分之百正確的,但只說出了部分的事實;而「用肚子來支撐」和「胸部要放鬆」(--這真的是最常能聽到的兩個呼吸法上的最大誤解)則是莫名其妙的講法。
肚子要用力,胸部也要用力,兩者是完全同等重要的。兩者之間的拮抗和平衡,就是氣的長度與力度的最根本來源。只是不知道為何今天大家都一再強調肚子用力的重要,而忽略了真正在「撐住氣」的胸腔的重要性。試想,你怎麼可能光用手在擠壓一個裝滿空氣的袋子,而內部沒有相對應力量抗衡的同時,又用手「支撐」住整個袋內空氣的存在?
越是嚴格遵守「胸部要放鬆」、「用肚子撐住氣」教條的好學生,用氣時越是覺得彆扭,明明整個肚子都努力的「支撐」著,不管肺活量再怎麼的大,總會覺得氣好像不斷從體內流逝很難留住(就好像用手一抓就抓扁一個袋子一樣),最後只是在鍛鍊腹肌而已。或者為了吹奏比較長的樂句,腹部刻意不要把氣推送的那麼快,但這樣能得到的則只是一種沒有力度的氣而已,沒辦法表現和變化音色的。
試著做做看,當氣吸到滿時,肋間的肌肉出力撐住胸腔,維持體積漲大的肺部而不讓氣從肺裡跑掉;這時候來自下方的推力,也就是腹部的肌肉,與肋間的肌肉形成一個對抗:腹部肌肉要推送橫膈往上去壓縮肺部把氣推出體外,而肋間的肌肉則要維持住擴大的肺部,出力抵抗橫膈的向上,把氣留在體內。當然最終要讓下方的力量大過於上方的。於是在兩者之間穩定而平衡的拮抗之下,有力度的氣便會持續從你的口中送出,快慢、強弱與長度都在控制之下。
最後有幾點必須注意的,首先是這裡所有的一切「施力、撐住、推送、拮抗」等等跟用力相關的字眼,都應該要在「放鬆」的狀態下來進行;而「放鬆」指得並不是真的「完全不用力」的意思,而是「不出多餘的力」與「不緊繃」。
其次,呼吸時必須隨時注意不讓喉嚨僵硬或緊繃而阻塞了氣的流動;口腔以上則要保持徹底的放鬆、柔韌與彈性,因為這才是你與你的樂器同步共鳴產生好音色的最重要關鍵。
當然,以上所有這些都需要大量的練習才能做得好。
其實瞭解了身體構造和吸氣呼氣的機制後,吹奏樂器的呼吸法完全沒有什麼神秘難解的地方可言,不要讓一些片面而玄之又玄的講法擾亂了自己的身體平衡。有在吹奏樂器的讀者不妨照著上面說明的方法試試,我相信這樣在吹奏樂器的呼吸法上不會再有什麼大問題。如果有,那還需要去做的可能就是多運動增加肺活量吧。
其實,解決了呼吸的困擾也只是最初步而已。那只是吹奏的根本不是?怎麼樣有效率的運用氣產生共鳴--不只是在樂器中,同時也在口腔頭腔內--,那才是吹奏技術上最"神秘難解"的部分,也才是決定音質、音色的最重要部分^^
2006年7月10日 星期一
Nessun dorma in Italy
杜蘭朵公主中最出名的詠嘆調 今夜 在這個靴子半島上得到最完美的體現
徹夜未眠的義大利人 為了一個意想不到的美夢成真
2006年世界盃冠軍
上半場自齊丹點球的驚愕中奮起 Materazzi禁區頭捶扳平比分
一個能在劣勢重新出發的義大利
從Cannavaro的鋼體般防守
從Zambrotta流暢迅捷的右翼突破
還有Pirlo典型的慢速傳中裡
漸漸驅散了我過往負面的回憶
是的 儘管在整體上居於劣勢
義大利這次沒有放棄
儘管下半場法國押著義大利打
但是Buffon神奇的撲救
Cannavaro自始至終 滴水不露的防線
義大利有機會向世人證明
他們是一個真正凝聚的球隊
面對一場要以點球決勝負的比賽
一場攻守優勢互換的比賽
評論優劣似乎是不公允的
時隔24年的世界冠軍
以義大利人最恐懼的方式達成(點球)
一切都是宿命吧
就像比賽結束後義大利主持人訪問Gattuso時他的回答
"現在我不想回答誰踢的如何如何, 我只想盡情享受這場勝利!"
是啊 義大利的球迷們 盡情享受吧
Bleus的粉絲也別傷心
世事無常嗎 盡力就好啦!
2006年7月7日 星期五
回應Murphy的“讀 「基礎鋼琴練習法」“(Fundamentals of Piano Practice)
足球熱了好多天
現在大家都在等冠亞軍賽
最近還蠻流行一本書叫「基礎鋼琴練習法」
或許在剛看時大家會覺得有十分驚人的論調
不過我對Murphy的讀後心得有些另外的看法
所以寫了些回應給他
原文請見http://blog.yam.com/morphine/archives/1857808.html#comments
以下是我的回應:
不會很驚人 也不會很難辯駁
只是我們沒去完整的了解教法和教材的背後想法
音樂的確是非常需要腦力的活動
我們必須聽到聲音
完整的詮釋自己想要的音色句法
以及音樂意函
但是在達到這些目標的同時
我們必須要能極其精準的控制自己的所有運動
沒有人能天生就達到鋼琴家需要的手指靈活度
和優秀鋼琴家的絕對精確控制
如果老天爺賞飯吃
我們可以在原始的狀況下比較接近要求
同時在學習上比別人容易
但是專業的鋼琴家也是需要不間斷的維持
阿格麗希的指力大幅度下滑以及控制力減弱就是很好的例子
對職業鋼琴家來說
最危險的莫過於在天才的光芒下出道
讓自己毀在數不清的社交活動裡
畢業的5到10年
只要沒有進步
就是退步
天才可以少練但是不能不練
哈農和徹爾尼是完全不同的東西
一個是機械式的指法運動
一個是練習曲
很多人批評哈農沒有音樂性
但是他本來就不需要音樂性
因為他是運動用的
就像是任何運動前的暖身運動
包含了各種鋼琴技巧的基本暖身
我們不是從它學習各種重要的技巧
因為技巧脫離了曲子就不能存在
而是拿它來作練習曲子前的運動準備
同時它也是基本體力的練習
一首10面的曲子
如果我們沒有足夠的力氣撐20面
我們就很難能做完美的表達
一場2個小時的音樂會
如果我們沒辦法撐3到4小時
那唯一的下場就是累死在台上
同時聽眾也都聽得到所有的疲累
在這樣的狀況下
單純的哈農是很好的基本體力練習
從手指的獨立性運動
密集貼近的手指運動
含大拇指運動的練習
音階琶音
運用手腕技巧的各種動作
清清楚楚 簡簡單單的讓學琴的人可以做充足的暖身
同時可以很快的知道那個環節有問題
對我來說
是個很有效率性的利用
我們當然可以想辦法運用別的練習達到同樣的目的
只要我們確切的了解背後的想法
但是我清楚的知道哈農沒有音樂性
因為它是單純的運動練習
徹爾尼則是另外的東西
它是有句法的練習曲
幫助我們先學習技巧可能在基本句法中的運用
既然是完整的曲子
它絕對是有音樂性的
我們可以批評它難聽
句子寫的不好
但是我們不能夠忘記它的每一首都是一首曲子
所有在學習曲子中需要注意的任何一個環節
我們都必須留意到
在這個狀況下它才能發揮最大的功效
舉例來說
有人常常說某些部份的音過分簡單
但是沒注意看開頭速度標的就是 allegro vivace
我想慢慢的彈當然會覺得簡單
在剛學習基本的速度感時
我們不能給學生太難的音
但是速度沒有拉到該有的速度時
練習就沒有意義
對學習一首曲子的第一眼
先看調性,節奏,和速度是基本的開始
這些在練習曲裡也都應該要做到
同時跟任何曲子一樣
先入為主的觀念就覺得它不好聽的話
它永遠不會好聽
蕭邦,德布西也都有寫練習曲
想辦法把單純的技巧練習放到一首曲子中
是這些曲子存在的原始意義
和其他的所有樂曲一樣
我們可以主觀的喜歡或不喜歡
覺得那幾首寫的比較好聽
哪幾首寫的不好聽
徹爾尼也是
我贊成有效率的學習
本來時間就是有限的
如何做到最大的運用是一門很大的學問
但是在鋼琴的學習上
就我自己的經驗
我很難說出任何可以以一貫之的學習方法
因為在音樂裡
不是在哪個時間做了哪個動作就是100分
這也是學習音樂有趣的地方
不是嗎?
有時候更調詭的是某些沒效率的東西
卻能讓人學到更多
在學習曲子前多聽別人彈得錄音
可以很快的就了解曲子的輪廓
但是缺點在於常常會錯覺的誤以為自己彈得跟錄音一樣
就算真的彈得一模一樣
其實也已經陷在別人的框框裡
同時找不到錄音時我們該怎辦?
難道沒聽過就不會彈?
慢慢的從0開始摸索
逼迫自己從不同的角度
每一次每一次去思考怎樣詮釋
可能很慢 很辛苦
但是我們才有可能培養出屬於自己的音樂
所以好的老師不會像工廠罐頭一樣
教出一模一樣的學生
而是每個學生都會有自己的創造力 自己的特色
和屬於自己的美
現在大家都在等冠亞軍賽
最近還蠻流行一本書叫「基礎鋼琴練習法」
或許在剛看時大家會覺得有十分驚人的論調
不過我對Murphy的讀後心得有些另外的看法
所以寫了些回應給他
原文請見http://blog.yam.com/morphine/archives/1857808.html#comments
以下是我的回應:
不會很驚人 也不會很難辯駁
只是我們沒去完整的了解教法和教材的背後想法
音樂的確是非常需要腦力的活動
我們必須聽到聲音
完整的詮釋自己想要的音色句法
以及音樂意函
但是在達到這些目標的同時
我們必須要能極其精準的控制自己的所有運動
沒有人能天生就達到鋼琴家需要的手指靈活度
和優秀鋼琴家的絕對精確控制
如果老天爺賞飯吃
我們可以在原始的狀況下比較接近要求
同時在學習上比別人容易
但是專業的鋼琴家也是需要不間斷的維持
阿格麗希的指力大幅度下滑以及控制力減弱就是很好的例子
對職業鋼琴家來說
最危險的莫過於在天才的光芒下出道
讓自己毀在數不清的社交活動裡
畢業的5到10年
只要沒有進步
就是退步
天才可以少練但是不能不練
哈農和徹爾尼是完全不同的東西
一個是機械式的指法運動
一個是練習曲
很多人批評哈農沒有音樂性
但是他本來就不需要音樂性
因為他是運動用的
就像是任何運動前的暖身運動
包含了各種鋼琴技巧的基本暖身
我們不是從它學習各種重要的技巧
因為技巧脫離了曲子就不能存在
而是拿它來作練習曲子前的運動準備
同時它也是基本體力的練習
一首10面的曲子
如果我們沒有足夠的力氣撐20面
我們就很難能做完美的表達
一場2個小時的音樂會
如果我們沒辦法撐3到4小時
那唯一的下場就是累死在台上
同時聽眾也都聽得到所有的疲累
在這樣的狀況下
單純的哈農是很好的基本體力練習
從手指的獨立性運動
密集貼近的手指運動
含大拇指運動的練習
音階琶音
運用手腕技巧的各種動作
清清楚楚 簡簡單單的讓學琴的人可以做充足的暖身
同時可以很快的知道那個環節有問題
對我來說
是個很有效率性的利用
我們當然可以想辦法運用別的練習達到同樣的目的
只要我們確切的了解背後的想法
但是我清楚的知道哈農沒有音樂性
因為它是單純的運動練習
徹爾尼則是另外的東西
它是有句法的練習曲
幫助我們先學習技巧可能在基本句法中的運用
既然是完整的曲子
它絕對是有音樂性的
我們可以批評它難聽
句子寫的不好
但是我們不能夠忘記它的每一首都是一首曲子
所有在學習曲子中需要注意的任何一個環節
我們都必須留意到
在這個狀況下它才能發揮最大的功效
舉例來說
有人常常說某些部份的音過分簡單
但是沒注意看開頭速度標的就是 allegro vivace
我想慢慢的彈當然會覺得簡單
在剛學習基本的速度感時
我們不能給學生太難的音
但是速度沒有拉到該有的速度時
練習就沒有意義
對學習一首曲子的第一眼
先看調性,節奏,和速度是基本的開始
這些在練習曲裡也都應該要做到
同時跟任何曲子一樣
先入為主的觀念就覺得它不好聽的話
它永遠不會好聽
蕭邦,德布西也都有寫練習曲
想辦法把單純的技巧練習放到一首曲子中
是這些曲子存在的原始意義
和其他的所有樂曲一樣
我們可以主觀的喜歡或不喜歡
覺得那幾首寫的比較好聽
哪幾首寫的不好聽
徹爾尼也是
我贊成有效率的學習
本來時間就是有限的
如何做到最大的運用是一門很大的學問
但是在鋼琴的學習上
就我自己的經驗
我很難說出任何可以以一貫之的學習方法
因為在音樂裡
不是在哪個時間做了哪個動作就是100分
這也是學習音樂有趣的地方
不是嗎?
有時候更調詭的是某些沒效率的東西
卻能讓人學到更多
在學習曲子前多聽別人彈得錄音
可以很快的就了解曲子的輪廓
但是缺點在於常常會錯覺的誤以為自己彈得跟錄音一樣
就算真的彈得一模一樣
其實也已經陷在別人的框框裡
同時找不到錄音時我們該怎辦?
難道沒聽過就不會彈?
慢慢的從0開始摸索
逼迫自己從不同的角度
每一次每一次去思考怎樣詮釋
可能很慢 很辛苦
但是我們才有可能培養出屬於自己的音樂
所以好的老師不會像工廠罐頭一樣
教出一模一樣的學生
而是每個學生都會有自己的創造力 自己的特色
和屬於自己的美
2006年7月6日 星期四
2006年7月5日 星期三
法葡賽前,自由的賭!
鬼啊~!!!上圖為妖氣很重的法國教練。
開賽之前,看看雙方怎麼說。
法國後衛加拉斯說:“我們必須做到九十分鐘都精力集中。葡萄牙隊打得很有耐心,可能會試圖讓我們變得焦躁。的確,以葡萄牙的打法和輕微的犯規,他們可以做到這一點。而正因爲如此我們必須保持頭腦冷靜。”
“他們(葡萄牙隊員)的確喜歡玩假摔,而這時候裁判的因素就顯得至關重要。”
加拉預計這將是一場勢均力敵的比賽,同時也希望這能夠是一場公平的比賽。當提到不正當攻擊時,他說:“兩隊都會努力遏制對方的進攻,比賽將非常激烈。我們希望不要有太多的不正當的攻擊。足球應該遵守比賽規則,保持運動精神。”
接下來看葡萄牙隊,他們誰不好學,居然要學…(無言)
葡萄牙將士紛紛表示,在世界盃的歷史上並不缺少美麗的灰姑娘,他們要學習韓國人的拼搏精神,爭取在本屆世界盃上成爲灰姑娘。
“誰能想到4年前,土耳其人會殺入四強呢?誰又能想到韓國會戰勝西班牙和義大利進入四強呢?在比賽開打前,誰能說我們必敗無疑。”德科信心十足,這名在今年隨巴薩奪得冠軍杯冠軍的葡萄牙籍巴西人,在四分之一決賽上因停賽而未能出場,如今他摩拳擦掌,“4年前的韓國人就是我們的榜樣,來吧,我們已經準備好了。”
“我們一直都告訴自己要注意法國隊,儘管他們有一個很糟糕的開始,但是他們還是最終走到了半決賽。”葡萄牙隊門將裏卡多說,“所有人都說法國隊如何如何差,但是我們必須小心。”
沒錯!所有人都說法國隊如何如何差,我前天寫了一篇,貼在下面,今晚的比賽,兄弟們,來下注喔!
這次世界盃,因為家裡沒有第四台,只能在幾場非看不可的比賽時寄人籬下,我所謂不能不看的,是巴西隊跟法國隊的全部比賽,不過,一開始不可不看的名單上只有巴西,因為時間予許而看了法國第一場跟瑞士的小組賽,此後,法國就加入了不可不看的名單。
而阿根廷既使在第二場大發神威,西班牙也表現的可圈可點,但我並不認為那會改變我原來的預估,後來也的確如此。舉阿根廷為例,這個超強隊伍不知為何總被低估,他們原本就應該獲得更高的期待與評價,但他們六比零狠電了塞爾維亞之後,大家卻又將阿根廷讚美的無以復加,一來一往的過與不及,這些事後諸葛們不知何德何能被稱為球評?阿根廷對墨西哥,賽前我就認為這是場難分軒輊的比賽,墨西哥的腳法組織與阿根廷差距甚小,但速度卻尤有過之,果然阿根廷打的辛苦、贏的運氣,賽後球評又說了:阿根廷沒想像的強。然後是阿根廷對德國,我押阿根廷勝,因為兩隊是不同等級的,可是阿根廷進一球之後教練戰術的保守讓人搖頭,我連叫了好幾聲「要糟!」打德國這種隊伍,一定要把它打到死,不能讓他喘氣,結果阿根廷打起防守戰,讓完全無力反擊的德國隊開始一次、兩次、三次的攻門,夜路走多總是會遇到鬼的,打平之後的阿根廷又轉為攻勢,局勢突然又轉為阿根廷一路壓著德國打到最後,很明顯的,只要阿根廷想要掌握主動權,德國是無能為力的,兩個球隊明顯在不同的等級上,但最後阿根廷運氣差被PK,也只能說是自取滅亡。
在第一場預賽結束之後,我對於這次的列強是這樣評價的,第一等級的強隊是巴西與法國,其次是阿根廷與義大利,然後是德國。
為什麼法國在這一場比賽表現的這麼爛,我卻給予如此好評?
說真的,我覺得自己比那些球評諸公高明多了。
德國隊的特色是穩定而有效,這種穩定包括個人與團隊、心理和生理的,而有效則是執行能力,不管是組織或進球。而非洲隊則是另一個極端,個人主義。而巴西就兼顧了這兩方的許多優點,他們的球技超群,身體對抗性略遜於非洲人、卻強於白人,又有組織能力,雖然穩定性不如德國式的幾個隊伍。
法國的優點,在第一場比賽就一目了然,當然,對大部分人來說並不容易,那麼,第二場對韓國的比賽,也應該被看出來了,但大家總是以成敗論英雄,多哥那場比賽,大家對法國隊開始有點好評,但法國在對韓國時已經是如此了。法國辛苦贏了多哥,並非不如瑞士與韓國,而是多哥在第三場的表現遠勝前兩場,而,如果猛醒的法國二軍多哥是可怕的,那麼,正常的法國就會可怕百倍。顯然,許多人後知後覺了。
我想那天聽我高談闊論的人,一直到法國對巴西的大戰上演,才會領略到我的分析不假,普遍來說,法國球員的個人技巧與巴西差距不大,對比賽的影響微乎其微,巴西致命的地方在他們有更多對進球具有敏銳直覺的球員,而法國嚴格的說只有席丹與亨利在這個等級,其他隊則是一個都沒有,但請別忘了,論經驗,巴西只有羅納度一個能跟這兩位相提並論,而羅納度的狀況並不是太好,在巴西中場維埃拉、馬羅達的致命一擊本能覺醒的當兒,兩隊鋒線的條件並不差距太多了,就算是中場與後場的優勢,除了組織之外,大家忽略了一件事,當個人技巧差距不大時,是決定在身體對抗性上面,這一點,巴西不如法國,法國的黑人球員固然強壯,就連白人球員李貝里也精悍無朋,加上巴西與法國兩隊都屬於節制犯規的潔癖隊伍,個人揮灑的空間多了,席丹的組織作用就加倍放大了,兩隊同屬進攻形球隊,讓這場戰役更加刺激,巴西輸的一點都不冤,反而三次爭議判決的受害者都是法國,所幸法國這次贏了,不然這支球賽真可以專利一個「帶賽」記錄。
於是,很不幸的,冠軍賽提前打完了,唯一還能期盼的好戲,是法國對義大利。
我剛看了四強戰前所有的評論,所有期待一面倒向了義大利,然後是德國主要因為其地主優勢、葡萄牙因為其傳奇教練,因而也分到了關注,法國像倉皇逃回家的灰姑娘,只出現在檢討巴西敗因的評論中,整個氣氛就是法國的勝利是偷來的,而巴西輸給了自己,所以,法國在四強無能為力。
呵,我們靜觀其變吧!
完成了與巴西的對抗之後,法國隊的巨大優勢已非常明顯,特別在靈活的創意與節奏感的主導之上。看他們如何巧妙的利用敵人對亨利製造的越位陷阱,後衛突然化身鋒線也不再是巴西的專利,而法國隊更主導了她至今所有比賽的節奏,這是非常重要的!
我想,對葡萄牙的這場比賽絕不會打的太「乾淨」,史科拉里是個靈巧到狡詐的教練,他絕對會利用葡萄牙隊年輕的優勢,藉由近身的強力對抗來平衡個人技術或組織能力上的不足,尤其對於席丹。緊迫盯人、強力防守、逼和法國、伺機得分應該是葡萄牙的最高戰略指導原則,這場戰肯定會有許多鳥氣,我們拭目以待吧!
大仙的對話
以下這段為兩位大仙在德意之戰中的對話,希望不至於佔用太多版面 =.=
(德意之戰,開始了快20分鐘後=.=)
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
糟糕,怎麼打到現在有點悶.....義大利快睡醒啊..... =.="
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
…辮子男果然厲害 =.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
跟德國打都很悶阿
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
悶~~~~~~~
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
.....
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
不會啊,上次阿根廷前半場攻勢還是很流暢啊,怎麼輪到義大利就被德國樂團給同化了..... =.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
真是富有哲思的踢法阿………
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
非常有辯證和內省的意味在.... !=.=;;
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
受不了…… 要去來拿冰吃
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
我看足球都喝冰啤酒的
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
有阿,可是悶死了,不想喝
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
..........
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
hahahhaah
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
不會最後又要pk吧
(德國在上半場一次最有威脅性的進攻之後)
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
……呼,好險
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
義大利打不出節奏別連後防都呆掉啊... =.=;;
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
辮子男被噓.....
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
德國還真愛噓
(德國隊出現了一次極無意義的鏟球)
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
德國那個黃牌拿得還真有夠北爛,跟本一點都沒有重要性的play,沒事從背後去剷人,浪費一個黃牌級的犯規機會.... =.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
對阿而且根本就是鏟拉…… high過頭
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
嫌打得太悶吧...... =.=
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
德國的進攻傳球真鳥,只能撿零星的機會
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
中場拉
(進廣告………)
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
我的天啊,廣告都比較好看
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
=.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
這個廣告好笑
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
偶知啊 =.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
兩個我覺得比較好笑的……
(無聊&沈默中……)
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
妳為什麼不跟Tossi說可以來Grenoble巡迴,這裡的聽眾並不會受太多媒體的影響 =.=
(註:詳情請見西蒙媽連作系列某一篇… 篇名已經忘了 =.= )
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
哈哈哈哈…… 只有你一個嗎?
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
我會講阿… 搞不好會
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
不 過法國輪不到我提建議吧
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
跟巴黎管弦一起來....... =.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
你付錢嗎?那順便叫Pretre指揮好了
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
我會依法買學生票進場
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
那我可以去彈鋼琴,免費
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
拜託,買頭等好不好…… 受不了,還只買學生票
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
還有Bacha,分別來演奏聖桑的鋼琴和小提琴協奏曲 =.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
如果真的這樣,我就去坐正前面
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
妳沒來過這裡,這裡音樂廳沒在分票的等級的,沒辦法分.......
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
叫cicollini彈聖桑拉…… 還可以上法國山歌交響曲
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
票價都一樣,而且第一排跟最後一排的確沒差別 =.=
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
法國山歌,我可以接受 @@
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
果然是小地方
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
還你可以接受ㄌㄟ
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
熱… 我要去沖涼了,不然看這種比賽會腦衝血
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
去吧,快開始了 =.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
被悶昏
(下半場開始…… =.= )
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
哇洗個澡就緊張了
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
義大利球員抄截真的很厲害...... 令人印象深刻 =.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
等級差那麼多還不快攻,真是的
(德國球員第n次犯規……)
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
看到現在已經有點分不清德國球員是真的不小心還是在裝純潔了...... =.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
ㄟ
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
雖然我覺得德國人不至於是耍賤的民族.....
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
還來個直接從背後推咧....
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
啥鬼阿!真賤阿… 賤手,這是籃球嗎……??
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
…肘擊還裝傻咧..... 打泰國拳喔 =.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
對阿,是想運球嗎?
(中間省略一大段無意義之對話)
(德國球員再來個膝擊頭部……)
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
超痛的…
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
這球應該就不太是故意的啦........ 不過還真的在泰國拳咧,肘擊膝撞都來了=.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
大家今天是在演翻滾吧男孩嗎?
(再次省略無意義之對話…… =.= )
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
我的辮子男....... 快自己來個盤球突進射門吧.....!!!
(……)
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
嗯,換人真明快,Toni雖然是主攻手,沒有發揮就下來了..... 妳覺得那兩個法國播報員有沒有可能也給她睡著... =.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
剩10分鐘,shit
(德國守門員攔截下一球順便給義大利攻擊手來個空中肘擊攔截…)
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
還空中肘擊咧...... 德國真的是來打泰國拳的........ =.=”
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
剩5分,超緊張的,感覺會pk
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
靠,義大利今天已經示範了n次不犯規的超截了,趕快也進一球吧....!!!
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
他們今天超不穩的,在幹嘛,地那麼滑嗎?
(一段無意義之對話之後……)
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
對了,Tossi也是義大利人吧,看這個名字 =.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
老爸可能是,沒問
(兩邊球員表演了一段近距離特寫跌倒後的精彩地板腿技攻防戰… ##;; )
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
啥鬼阿
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
真是一場精彩的地板攻防戰..... ....
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
陣亡中
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
剛剛那個特寫畫面真是經典 "=.=;;
(進入延長賽)
(義大利連續兩次漂亮射門都差幾公分撞框飛出去…)
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
Shiiiiiiiiiiit,今天是怎樣
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
X(←不雅字眼消音)!!.... 兩次都撞框
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
帶賽?加油阿
(德國佬在禁區外發球竟然直接踢到義大利球員出界… =.=)
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
天阿…
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
德國那個發球的太遜了吧… =.=
(在一連串的爆笑攻防之後…… =.=;; )
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
太緊張了吧… 痛死了
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
今天是怎樣
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
一記重拳...... =.=
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
過兩個山洞....
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
快變成爆笑足球了....... =.=(昏倒X10次)
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
唉,好想哭
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
天啊,德國的攻勢還有夠一整個 Orz..... 義大利: 親愛的是誰讓偶沈睡了...... =.=
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
偶棉是快樂打球的義大利人,不在乎輸贏.....=.=(轉轉轉…)
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
你是許純美上身喔
(義大利一次漂亮的進攻)
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
那個傳球真果決=.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
10對3角球
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
居然沒進…啥鬼阿
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
完全相信隊友的速度,直接把德國防守員的速度忽略掉.... =.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
一定沒去拜拜
(一陣無意義的攻防之後……)
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
真是爛比賽,快瘋了,實力差那麼多都不進
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
Corner!!!!!
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
yesssssssss
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
啊 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
帥,終於
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
完美的角度,香蕉球轉進去,跟本沒得守!!!!!
(再進一球)
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
yes!!!!
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
啊 !!!!!!!!!!!!!!!!!! 義大利醒了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
X(←消音…)!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
這才是實力阿,我的天啊
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
快結束前才展現正港的義大利速度!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
結果德國居然沒的我預測的一分
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
德國太遜啦......!!!!!!!!!!!
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
是阿!! 哇哈哈哈
(一陣無意義的語氣詞之後…)
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
義大利第七次進決賽....
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
台灣的媒體全部要去跳摟了,” 德國得冠軍”
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
啊X(←消…)!怎麼不多幾個角度重播,那兩個進球真的超漂亮耶
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
這邊的義大利人準備要上街了..... =.=;;
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
呵呵......
………………………
………………………………………
(本市陷入一陣喇叭和歡呼聲中…… =.= =.= )
(德意之戰,開始了快20分鐘後=.=)
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
糟糕,怎麼打到現在有點悶.....義大利快睡醒啊..... =.="
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
…辮子男果然厲害 =.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
跟德國打都很悶阿
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
悶~~~~~~~
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
.....
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
不會啊,上次阿根廷前半場攻勢還是很流暢啊,怎麼輪到義大利就被德國樂團給同化了..... =.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
真是富有哲思的踢法阿………
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
非常有辯證和內省的意味在.... !=.=;;
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
受不了…… 要去來拿冰吃
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
我看足球都喝冰啤酒的
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
有阿,可是悶死了,不想喝
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
..........
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
hahahhaah
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
不會最後又要pk吧
(德國在上半場一次最有威脅性的進攻之後)
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
……呼,好險
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
義大利打不出節奏別連後防都呆掉啊... =.=;;
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
辮子男被噓.....
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
德國還真愛噓
(德國隊出現了一次極無意義的鏟球)
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
德國那個黃牌拿得還真有夠北爛,跟本一點都沒有重要性的play,沒事從背後去剷人,浪費一個黃牌級的犯規機會.... =.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
對阿而且根本就是鏟拉…… high過頭
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
嫌打得太悶吧...... =.=
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
德國的進攻傳球真鳥,只能撿零星的機會
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
中場拉
(進廣告………)
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
我的天啊,廣告都比較好看
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
=.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
這個廣告好笑
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
偶知啊 =.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
兩個我覺得比較好笑的……
(無聊&沈默中……)
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
妳為什麼不跟Tossi說可以來Grenoble巡迴,這裡的聽眾並不會受太多媒體的影響 =.=
(註:詳情請見西蒙媽連作系列某一篇… 篇名已經忘了 =.= )
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
哈哈哈哈…… 只有你一個嗎?
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
我會講阿… 搞不好會
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
不 過法國輪不到我提建議吧
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
跟巴黎管弦一起來....... =.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
你付錢嗎?那順便叫Pretre指揮好了
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
我會依法買學生票進場
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
那我可以去彈鋼琴,免費
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
拜託,買頭等好不好…… 受不了,還只買學生票
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
還有Bacha,分別來演奏聖桑的鋼琴和小提琴協奏曲 =.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
如果真的這樣,我就去坐正前面
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
妳沒來過這裡,這裡音樂廳沒在分票的等級的,沒辦法分.......
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
叫cicollini彈聖桑拉…… 還可以上法國山歌交響曲
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
票價都一樣,而且第一排跟最後一排的確沒差別 =.=
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
法國山歌,我可以接受 @@
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
果然是小地方
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
還你可以接受ㄌㄟ
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
熱… 我要去沖涼了,不然看這種比賽會腦衝血
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
去吧,快開始了 =.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
被悶昏
(下半場開始…… =.= )
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
哇洗個澡就緊張了
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
義大利球員抄截真的很厲害...... 令人印象深刻 =.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
等級差那麼多還不快攻,真是的
(德國球員第n次犯規……)
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
看到現在已經有點分不清德國球員是真的不小心還是在裝純潔了...... =.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
ㄟ
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
雖然我覺得德國人不至於是耍賤的民族.....
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
還來個直接從背後推咧....
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
啥鬼阿!真賤阿… 賤手,這是籃球嗎……??
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
…肘擊還裝傻咧..... 打泰國拳喔 =.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
對阿,是想運球嗎?
(中間省略一大段無意義之對話)
(德國球員再來個膝擊頭部……)
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
超痛的…
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
這球應該就不太是故意的啦........ 不過還真的在泰國拳咧,肘擊膝撞都來了=.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
大家今天是在演翻滾吧男孩嗎?
(再次省略無意義之對話…… =.= )
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
我的辮子男....... 快自己來個盤球突進射門吧.....!!!
(……)
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
嗯,換人真明快,Toni雖然是主攻手,沒有發揮就下來了..... 妳覺得那兩個法國播報員有沒有可能也給她睡著... =.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
剩10分鐘,shit
(德國守門員攔截下一球順便給義大利攻擊手來個空中肘擊攔截…)
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
還空中肘擊咧...... 德國真的是來打泰國拳的........ =.=”
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
剩5分,超緊張的,感覺會pk
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
靠,義大利今天已經示範了n次不犯規的超截了,趕快也進一球吧....!!!
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
他們今天超不穩的,在幹嘛,地那麼滑嗎?
(一段無意義之對話之後……)
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
對了,Tossi也是義大利人吧,看這個名字 =.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
老爸可能是,沒問
(兩邊球員表演了一段近距離特寫跌倒後的精彩地板腿技攻防戰… ##;; )
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
啥鬼阿
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
真是一場精彩的地板攻防戰..... ....
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
陣亡中
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
剛剛那個特寫畫面真是經典 "=.=;;
(進入延長賽)
(義大利連續兩次漂亮射門都差幾公分撞框飛出去…)
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
Shiiiiiiiiiiit,今天是怎樣
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
X(←不雅字眼消音)!!.... 兩次都撞框
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
帶賽?加油阿
(德國佬在禁區外發球竟然直接踢到義大利球員出界… =.=)
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
天阿…
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
德國那個發球的太遜了吧… =.=
(在一連串的爆笑攻防之後…… =.=;; )
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
太緊張了吧… 痛死了
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
今天是怎樣
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
一記重拳...... =.=
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
過兩個山洞....
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
快變成爆笑足球了....... =.=(昏倒X10次)
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
唉,好想哭
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
天啊,德國的攻勢還有夠一整個 Orz..... 義大利: 親愛的是誰讓偶沈睡了...... =.=
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
偶棉是快樂打球的義大利人,不在乎輸贏.....=.=(轉轉轉…)
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
你是許純美上身喔
(義大利一次漂亮的進攻)
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
那個傳球真果決=.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
10對3角球
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
居然沒進…啥鬼阿
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
完全相信隊友的速度,直接把德國防守員的速度忽略掉.... =.=
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
一定沒去拜拜
(一陣無意義的攻防之後……)
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
真是爛比賽,快瘋了,實力差那麼多都不進
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
Corner!!!!!
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
yesssssssss
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
啊 !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
帥,終於
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
完美的角度,香蕉球轉進去,跟本沒得守!!!!!
(再進一球)
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
yes!!!!
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
啊 !!!!!!!!!!!!!!!!!! 義大利醒了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
X(←消音…)!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
這才是實力阿,我的天啊
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
快結束前才展現正港的義大利速度!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
結果德國居然沒的我預測的一分
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
德國太遜啦......!!!!!!!!!!!
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
是阿!! 哇哈哈哈
(一陣無意義的語氣詞之後…)
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
義大利第七次進決賽....
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
台灣的媒體全部要去跳摟了,” 德國得冠軍”
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
啊X(←消…)!怎麼不多幾個角度重播,那兩個進球真的超漂亮耶
遠道者(wayfarer)優雅而感傷的圓舞曲 說:
這邊的義大利人準備要上街了..... =.=;;
La pereza es la madre de todos los vicios 說:
呵呵......
………………………
………………………………………
(本市陷入一陣喇叭和歡呼聲中…… =.= =.= )
Che Partita! L'Italia in Finale!
2006年7月4日 星期二
法國隊曾經擺爛的理由
大家應該都還記得98年世界盃裡法國隊驚人而完美的演出吧?
在那隻後法國又破天荒的連著奪下2000歐洲盃冠軍
(史上第一個連續拿下世界盃和歐洲盃的球隊)
之後持續 sharp 有席丹在的時候連續??(數字真的忘了, 17?)場無敗績
直到2002世界盃一瀉落地,之後的成績就一直不能再與實力對稱了
一般都會說席丹的缺席導致整個法國隊沒有重心而突然出現落差
但是之後是怎麼回事呢.......??
至於我在這邊聽到的法國人說法.......?? 嘿嘿
第一個,你會聽到的是:
那些球員都領了太多的錢了,以致於不知道怎麼打球了 !!
(一臉輕鬆貌)@@
第二個,他們會告訴你,那些大牌球星接太多廣告了! 每個都接!!
以致於到(聽說)2002世界盃開打前的練習
從來沒有一次練球是全員主將到齊的....!! (不屑貌)##
第三個,他們會告訴你,那些大牌球員之間都有「心結」
所以..... 你看喔!! 球員一般練習和比賽的空檔,那些大牌球員都在「聊天」
他們所需要做的就是「聊天」,為什麼?? 就是要「化解心結」 !
他們唯一需要做的就是「化解心結」!!! @@(高深莫測貌.....)
(偶是不知道啦,不過法國人平常就已經實在是有夠愛talk的了...)
最後,一個義大利混血法國小帥哥跟我說:
(20歲左右,超帥,在台灣肯定是萬人迷的殺,而且人又很修養有禮貌)
"足球?? 我不喜歡足球! 因為足球員是為了"錢"而在踢球的!!
我喜歡的是橄欖球(傳統的,非美式)"
(一臉正經嚴肅貌.....)##;;
以上
PS:歷史 or 數字的部分有錯誤的歡迎指證,不記得細節了
在那隻後法國又破天荒的連著奪下2000歐洲盃冠軍
(史上第一個連續拿下世界盃和歐洲盃的球隊)
之後持續 sharp 有席丹在的時候連續??(數字真的忘了, 17?)場無敗績
直到2002世界盃一瀉落地,之後的成績就一直不能再與實力對稱了
一般都會說席丹的缺席導致整個法國隊沒有重心而突然出現落差
但是之後是怎麼回事呢.......??
至於我在這邊聽到的法國人說法.......?? 嘿嘿
第一個,你會聽到的是:
那些球員都領了太多的錢了,以致於不知道怎麼打球了 !!
(一臉輕鬆貌)@@
第二個,他們會告訴你,那些大牌球星接太多廣告了! 每個都接!!
以致於到(聽說)2002世界盃開打前的練習
從來沒有一次練球是全員主將到齊的....!! (不屑貌)##
第三個,他們會告訴你,那些大牌球員之間都有「心結」
所以..... 你看喔!! 球員一般練習和比賽的空檔,那些大牌球員都在「聊天」
他們所需要做的就是「聊天」,為什麼?? 就是要「化解心結」 !
他們唯一需要做的就是「化解心結」!!! @@(高深莫測貌.....)
(偶是不知道啦,不過法國人平常就已經實在是有夠愛talk的了...)
最後,一個義大利混血法國小帥哥跟我說:
(20歲左右,超帥,在台灣肯定是萬人迷的殺,而且人又很修養有禮貌)
"足球?? 我不喜歡足球! 因為足球員是為了"錢"而在踢球的!!
我喜歡的是橄欖球(傳統的,非美式)"
(一臉正經嚴肅貌.....)##;;
以上
PS:歷史 or 數字的部分有錯誤的歡迎指證,不記得細節了
2006年7月2日 星期日
搞笑廣告(allez les bleus! )
加油的口號
在義大利有SienC提到的
" Forza Italia " (連這裡很多地方都可以看得到)
在法國則是藍軍必勝 ( Allez Les Bleus ! )
今天的語文小教室就來帶大家看Toyota在法國的好笑廣告 : )
話說有英國人,瑞士人和西班牙人想搭便車到柏林去看球
大家畫好了妝,帶齊了全副武裝
沒想到碰到的是個法國司機
......
要搭便車,可以
請在路邊大聲唱藍軍必勝(Allez Les Bleus !! )
唱到滿意為止
最好笑的是那個最後的可憐西班牙大叔
一把鼻涕一把眼淚的
只為了搭車到柏林
這樣的犧牲也真是難為他了
不過不管支持那一隊
大家都還是能坐在同台車上
開心的去看球賽
很不錯的精神
不是嗎?
夏天的熱浪開始了
大家都要加油喔~
在義大利有SienC提到的
" Forza Italia " (連這裡很多地方都可以看得到)
在法國則是藍軍必勝 ( Allez Les Bleus ! )
今天的語文小教室就來帶大家看Toyota在法國的好笑廣告 : )
話說有英國人,瑞士人和西班牙人想搭便車到柏林去看球
大家畫好了妝,帶齊了全副武裝
沒想到碰到的是個法國司機
......
要搭便車,可以
請在路邊大聲唱藍軍必勝(Allez Les Bleus !! )
唱到滿意為止
最好笑的是那個最後的可憐西班牙大叔
一把鼻涕一把眼淚的
只為了搭車到柏林
這樣的犧牲也真是難為他了
不過不管支持那一隊
大家都還是能坐在同台車上
開心的去看球賽
很不錯的精神
不是嗎?
夏天的熱浪開始了
大家都要加油喔~
訂閱:
文章 (Atom)